我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:斗牛棋牌下载 > 反遮断 >

维纳斯女神为什么是断臂的?

归档日期:11-26       文本归类:反遮断      文章编辑:爱尚语录

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  维纳斯是希腊米洛农民伊奥尔科斯1820年春天刨地时掘获的。出土时的维纳斯右臂下垂,手扶衣衿,左上臂伸过头,握着一只苹果。当时法国驻米洛领事路易斯-布勒斯特得知此事后,赶往伊奥尔科斯住处,表示要以高价收买此塑像,并获得了伊奥尔科斯的应允。但由于手头没有足够的现金,只好派居维尔连夜赶往君士坦丁堡报告法国大使。大使听完汇报后立即命令秘书带了一笔巨款随居维尔连夜前往米洛洽购女神像,却不知农民伊奥尔科斯此时已将神像卖给了一位希腊商人,而且已经装船外运。居维尔当即决定以武力截夺。英国得知这一消息之后,也派舰艇赶来争夺,双方展开了一场激烈的战斗,混战中雕塑的双臂不幸被砸断,从此,维纳斯就成了一个断臂女神。

  维纳斯是罗马神话中爱和美的女神,即希腊神话中的阿佛洛狄忒。大约公元前4世纪时,希腊著名的雕刻家阿海山纳在神话的基础上加以想象和创造,用大理石雕成了这一艺术珍品,但后来遗失了。1820年在密罗斯岛上,一个叫尤尔赫斯的农民在翻挖菜地时发现了一个神龛。里面有个半裸美女的雕像。尤尔赫斯非常惊奇,但并不知道是维纳斯雕像,便把它搬到家里。这时有两个法国海员刚巧来到该岛考察水文。他们看到这个雕像,但没有购买。几天后,他们的船到了伊斯坦布尔,在应邀到法国大使馆赴宴席间,讲起了尤尔赫斯的发现。法国驻土耳其大使立刻派大使馆秘书马采留斯前去收买。然而在这期间,尤尔赫斯已把雕像廉价卖给了当地的一位神甫,神甫又打算把它献给君士坦丁总督的翻译员。正当神甫准备把雕像装船启运时,马采雷斯刚巧赶到。马采留斯向神甫交涉出让,被神甫断然拒绝。于是双方展开激烈的争夺。在混战中,维纳斯雕像被抛在泥泞里,双臂被摔断了。官司打到米洛当局,米洛当局以8000银币将雕像卖给了法国人。现在该雕像收藏在法国卢浮宫。

  爱神维纳斯的雕塑是断臂的。但对于是当初就没有雕塑双臂,还是后来断掉的,却鲜为人知。不久前,有人发现上世纪法国舰长杜蒙-居维尔的回忆录,才解开了这个100多年来的。

  断臂维纳斯,也称米洛的维纳斯(英语:Venus de Milo),是一尊希腊神话中,代表爱与美的女神维纳斯的大理石雕塑,高203厘米,由两块大理石拼接而成,两块大理石连接处非常巧妙,在身躯裸露部分与裹巾的相邻处。可能是在前130年左右制成的。1820年米洛农民伊奥尔科斯在米洛斯岛上发现它。他试图将这尊雕像藏起来,但后来还是被一个土耳其军官发现了。当时法国驻土耳其的大使将它买下。

  作为审美观照,当人们站在这个精美的雕像面前的时候,一个裸体的女性,她丰满而圣洁,柔媚而单纯,优雅而高贵,这就足够人们为之倾倒的了。在这洁白的大理石里面,是少女的青春,也是生命的跃动。人们从这里发现了自己,自己的生命,自己的创造潜能;感受到了人类生生不息的原动力.“米罗的维纳斯”以其独特的艺术魅力而使之成为家喻户晓的爱与美女神的雕像。但她并不是唯一的,她只是古代希腊众多的阿佛洛狄忒雕像中的一个罢了。从创作时间上说,她已经是希腊化时期的作品。《米洛斯的阿芙洛蒂忒》(Aphrodite of Melos)俗称《米洛斯的维纳斯》(Venus de Milo)、《断臂的维纳斯》、《维纳斯像》等。

  作者不追求纤巧细腻,而以浑厚朴实的艺术手法处理。当这座雕像后来被法国获得时,几乎全国都沸腾了,把她看作国宝。现在收藏在卢浮宫里,成为卢浮宫的“镇馆之宝”。它是这样优美,端庄,简直美得使人无法 想象。因为雕像在发现时折断了两个手臂,阿芙罗蒂德的罗马名字叫做维纳斯,于是它就被人们称为“断臂的维纳斯”。这个名字流传开以后,“米洛的阿芙罗蒂德”这个原来的称呼倒反而被淹没了。

  这座雕像自从被发现以后,一百多年一直被公认为希腊女性雕像中最美的一尊。她像一座纪念碑,给人以崇高的感觉,庄重典雅;但同时又感支亲切,貌美婀娜,体态万方。丰满的胸脯,浑圆的双肩、柔韧的腰肢,都呈现出一种成熟的女性美。她既有女性的丰腴妩媚和温柔,又有人类母亲的纯洁、庄严和慈爱,体现了充实的内在生命力和人的精神智慧。雕像的躯体采取螺旋状上升的趋向,略微倾斜,各部分的起伏变化富有音乐的节奏感;下肢用衣裙遮住,从舒卷自然的衣褶中显示出人体的动态结构,给雕像增添了丰富的变化和含蓄的美感。

本文链接:http://maherarar.net/fanzheduan/888.html